Had a meeting about my year abroad yesterday, a Spanish one this time. As you may or may not know, my Spanish is not in the best condition. My grammar is good, my oral is basic, and by oral I mean my ability to actually speak the language, no smutty comments please. Anyway, there are LOADS of unis, but only a few who cater to the less abled and shy (i.e. me), but I'm happy to go basically anywhere, within reason.
The RENT translation project has somewhat stalled, as I have no idea what song to put forward, as obviously all of them, but it has to be 250 words. La Vie Boheme is defo too long, as is I think Rent. At this point I'm stuck between What You Own and Halloween. Any thoughts? So much to think about ARGH!!!!
Filtness Out
Pageviews last month
Wednesday, 24 November 2010
Wednesday, 17 November 2010
Erasmus here I come...
Today, I had a meeting for my year abroad which is happening in the next academic year. I have decided that, despite my reservations, I am going to go to Spain for a semester, even though my actual oral knowledge of Spanish is quite limited, as, so far my courses have been only grammar based... oh dear :(! I have no idea which Spanish unis we (Roehampton) have exchanges with, so I'll keep you posted on that. On the French front though I am definitely going for Universite Paul Valery (Montpellier) and probably Universite Lumiere Lyon II, or maybe Universite d'Angers or Universite Francois-Rabelais in Tours! All very good choices - it's difficult to choose. Will let you know my final decision!
Monday, 15 November 2010
A new direction
Sorry for the absence. I've been working and rehearsing.
Today is the start of the new theme for this blog, my mission to become a translator specialising in the theatre. My previous translation of a script was episode 4 of series one of The Thick of It into French from English. Bear in mind that I completed this last summer before I started uni, but I've been looking over it recently, and it's surprisingly good if I say so myself. The other day I started translating RENT for a presentation I am doing in three weeks time. It's a massive undertaking, but I know I can do it. So far, I have just about finished Tune up #1. I am aware that I may be breaking copyright laws, but I won't publish it unless requested to. Vive la vie boheme!!!
Filtness out!
Today is the start of the new theme for this blog, my mission to become a translator specialising in the theatre. My previous translation of a script was episode 4 of series one of The Thick of It into French from English. Bear in mind that I completed this last summer before I started uni, but I've been looking over it recently, and it's surprisingly good if I say so myself. The other day I started translating RENT for a presentation I am doing in three weeks time. It's a massive undertaking, but I know I can do it. So far, I have just about finished Tune up #1. I am aware that I may be breaking copyright laws, but I won't publish it unless requested to. Vive la vie boheme!!!
Filtness out!
Subscribe to:
Posts (Atom)